Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Green Tree Memories from Kirby: Difference between revisions

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(Updated with official lyrics)
Line 16: Line 16:


==Lyrics==
==Lyrics==
It should be noted in advance that no transcript has been provided by Nintendo or HAL Laboratory for these lyrics. As such, the lyrics here may be incorrect in places.
It should be noted in advance there is no full official transcript provided by Nintendo or HAL Laboratory for the English lyrics. Lyrics after the first stanza may be inaccurate.
{| width=50%
{| width=50%
|<tabs>
|<tabs>
<tab name="English (official localization)">
<tab name="English (official localization)">
Another life of you renewed for me
Now that I found you and you found me
<br>Let’s talk about all our precious memories
<br>Let's talk about all of our precious memories.
<br>Hand in hand, remember all the special days we had
<br>Hand in hand remember all the special days we had?
<br>Like a dream, every little thing makes me glad
<br>Like a dream, every little thing makes me glad.


One, two, three, and maybe four
One, two, three, and maybe four
Line 58: Line 58:
<br>Paint the starry sky with dreams, and grow
<br>Paint the starry sky with dreams, and grow


Another life of you renewed for me
Now that I found you and you found me
<br>Let’s talk about all our precious memories
<br>Let's talk about all of our precious memories.
<br>Hand in hand, under the tree, let’s sing about our dream
<br>Hand in hand under the tree, let’s sing about our dream
<br>Someday, it will come true
<br>Someday, it will come true
<br>Just believe
<br>Just believe
</tab>
</tab>
<tab name="Japanese">
<tab name="Japanese">
君と僕らが出会い
キミと 僕らが出会い 思い出を語る MEMORIES
<br>思い出を語るメモリーズ
<br>手をつないで 歩いた日々も 夢の ようだねと 笑う
<br>手をつないで歩いた日々も
<br>夢のようだねと笑う


一人よりも二人
一人よりも 二人 三人より 四人
<br>三人より四人
<br>出会いの ページをめくり 物語の旅へ
<br>出会いのページを巡り
<br>物語の旅へ


大きな緑の木
大きな 緑の木 みるみる 実ったら
<br>見る見る実ったら
<br>あの木の 下へ集まろう やるき ゆうき 100倍
<br>あの木の下へ集まろう
<br>やる気勇気百倍


涙枯れ果てても
涙 枯れ果てても くじけちゃっても
<br>挫けちゃっても
<br>心の剣を かざそう 照らしだすのは 未来さ
<br>心の剣を翳そう
<br>照らし出すのは未来さ


ポカポカ春の日も
ポカポカ 春の日も ブルブル 雪の日も
<br>ブルブル雪の日も
<br>思い出 ページをめくり 物語は続く
<br>思い出ページを巡り
<br>物語は続く


大きな赤い実が
大きな 赤い実が みるみる 実ったら
<br>見る見る実ったら
<br>食べちゃお お腹もいっぱい やるき ゆうき 100倍
<br>食べちゃうお腹もいっぱい
<br>やる気勇気百倍


涙枯れ果てても
涙 枯れ果てても くじけちゃっても
<br>挫けちゃっても
<br>心の剣を かざそう 照らし出すのは 未来さ
<br>心の剣を翳そう
<br>心の剣を かざそう 星空に 夢を描こう
<br>照らし出すのは未来さ


心の剣を翳そう
キミと 僕らが出会い 思い出を語る MEMORIES
<br>星空に夢を描こう
<br>あの木の下で 歌を歌おう いつか その夢も かなう
 
君と僕らが出会い
<br>思い出を語るメモリーズ
<br>あの木の下で歌を歌おう
<br>いつかその夢も
<br>叶う
</tab>
</tab>
<tab name="Japanese (Romaji)">
<tab name="Japanese (Romaji)">
Kimi to bokura ga deai
Kimi to bokura ga deai
<br>Omoide o kataru memories
<br>Omoide o kataru MEMORIES
<br>Te o tsunaide aruita hibi mo
<br>Te o tsunaide aruita hibi mo
<br>Yume no you da ne to warau
<br>Yume no you da ne to warau
Line 117: Line 98:
Hitori yori mo futari
Hitori yori mo futari
<br>Sannin yori yonnin
<br>Sannin yori yonnin
<br>Deai no pēji o meguri
<br>Deai no pēji o mekuri
<br>Monogatari no tabi e
<br>Monogatari no tabi e


Line 132: Line 113:
Pokapoka haru no hi mo
Pokapoka haru no hi mo
<br>Buruburu yuki no hi mo
<br>Buruburu yuki no hi mo
<br>Omoide pēji o meguri
<br>Omoide pēji o mekuri
<br>Monogatari wa tsuzuku
<br>Monogatari wa tsuzuku


Line 149: Line 130:


Kimi to bokura ga deai
Kimi to bokura ga deai
<br>Omoide o kataru memories
<br>Omoide o kataru MEMORIES
<br>Ano ki no shita de uta o utaou
<br>Ano ki no shita de uta o utaou
<br>Itsuka sono yume mo
<br>Itsuka sono yume mo
Line 205: Line 186:
{{Names
{{Names
|ja=グリーンツリーメモリーズ from {{furi|星|ほし}}のカービィ
|ja=グリーンツリーメモリーズ from {{furi|星|ほし}}のカービィ
|jaR=Gurīntsurīmemorīzu furomu hoshi no kābyi
|jaR=Gurīntsurīmemorīzu furomu hoshi no kābii
|jaM=Green Tree Memories from Kirby
|jaM=Green Tree Memories from Kirby
}}
}}

Revision as of 02:20, 27 December 2019

It has been requested that music or other audio be uploaded and added to this page or section and clipped in accordance with audio standards if applicable.
Remember to remove this once the clip(s) have been uploaded and applied.
Green Tree Memories from Kirby
Audio needed.png

Have a ≤ 30 second track of Green Tree Memories from Kirby? Why not upload it?
Details
Debut appearance Super Kirby Clash
Composer(s) Tadashi Ikegami
 This box: view  talk  edit 

Green Tree Memories from Kirby is a song which was composed for and is featured in the staff credits for Super Kirby Clash. It is notable for being the first song in a Kirby game which has sung vocals, as opposed to merely one with provided lyrics such as The Noble Haltmann or the Song of Supplication.

Credits

Lyrics

It should be noted in advance there is no full official transcript provided by Nintendo or HAL Laboratory for the English lyrics. Lyrics after the first stanza may be inaccurate.

Now that I found you and you found me
Let's talk about all of our precious memories.
Hand in hand remember all the special days we had?
Like a dream, every little thing makes me glad.

One, two, three, and maybe four
Making friends and we’ll be making more
Then turn the page, all about a new journey
Write a chapter to a story

Underneath the big green tree
That’s where we gather, you and me
When the fruit hanging on the tree is gone
Inspiration fills us with a thought

Even when the times are kind of rough
Nothing will be enough
Raise up the spirit of your soul
And the future will be ours, I know

Sun shining down in the springtime
Snowy days in the wintertime
Turn the page, and find out what we’re gonna do
When we let the story continue

Underneath the big green tree
Red fruit ripe enough to eat
Let’s have it all, fill it up and then we’ll go
Inspiration fills us with a thought

Even though the times are kinda rough
Nothing will be enough
Raise up the spirit of your soul
Then the future will be ours, I know

Raise up the spirit of your soul
Paint the starry sky with dreams, and grow

Now that I found you and you found me
Let's talk about all of our precious memories.
Hand in hand under the tree, let’s sing about our dream
Someday, it will come true
Just believe

キミと 僕らが出会い 思い出を語る MEMORIES
手をつないで 歩いた日々も 夢の ようだねと 笑う

一人よりも 二人 三人より 四人
出会いの ページをめくり 物語の旅へ

大きな 緑の木 みるみる 実ったら
あの木の 下へ集まろう やるき ゆうき 100倍

涙 枯れ果てても くじけちゃっても
心の剣を かざそう 照らしだすのは 未来さ

ポカポカ 春の日も ブルブル 雪の日も
思い出 ページをめくり 物語は続く

大きな 赤い実が みるみる 実ったら
食べちゃお お腹もいっぱい やるき ゆうき 100倍

涙 枯れ果てても くじけちゃっても
心の剣を かざそう 照らし出すのは 未来さ
心の剣を かざそう 星空に 夢を描こう

キミと 僕らが出会い 思い出を語る MEMORIES
あの木の下で 歌を歌おう いつか その夢も かなう

Kimi to bokura ga deai
Omoide o kataru MEMORIES
Te o tsunaide aruita hibi mo
Yume no you da ne to warau

Hitori yori mo futari
Sannin yori yonnin
Deai no pēji o mekuri
Monogatari no tabi e

Ōkina midori no ki
Mirumiru minottara
Ano ki no shita e atsumarou
Yaruki yūki hyakubai

Namida karehatete mo
Kujikechatte mo
Kokoro no ken o kazasou
Terashidasu no wa mirai sa

Pokapoka haru no hi mo
Buruburu yuki no hi mo
Omoide pēji o mekuri
Monogatari wa tsuzuku

Ōkina akai mi ga
Mirumiru minottara
Tabechau onaka mo ippai
Yaruki yūki hyakubai

Namida karehatete mo
Kujikechatte mo
Kokoro no ken o kazasou
Terashidasu no wa mirai sa

Kokoro no ken o kazasou
Hoshizora ni yume o egakou

Kimi to bokura ga deai
Omoide o kataru MEMORIES
Ano ki no shita de uta o utaou
Itsuka sono yume mo
Kanau

You and us meet
And talk of our memories
Hands held, walking through the days
Laughing, as if a dream

Two is better than one
And four is better than three
Turning the pages of our meeting
To the journey in our story

A big green tree -
When those sparkling fruits ripen
Let’s gather under that tree
Vigor re-inspired

Though tears dried up
And disheartened
Raise up the sword of your heart
The future shines out from within

On hot spring days
And shivery snowy days
Turning the pages of our memories
And the story continues

Big red fruits -
When those sparkling fruits ripen
Let’s eat till our stomachs are full
Vigor re-inspired

Though tears dried up
And disheartened
Raise up the sword of your heart
The future shines out from within

Raise up the sword of your heart
And paint your dreams in the starry sky

You and us meet
And talk of our memories
Let’s sing a song under that tree
And someday…
It’ll make those dreams come true

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese グリーンツリーメモリーズ from ほしのカービィ
Gurīntsurīmemorīzu furomu hoshi no kābii
Green Tree Memories from Kirby


External links