Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Kirby! (opening theme): Difference between revisions

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
m (diffusing)
(→‎Lyrics: I added the real japanese lyrics! (sorry if there is a minor translational error))
Line 10: Line 10:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{rewrite|needs to be in tabs and needs the actual Japanese characters}}
かあびい! ゆめ の たんばりん <br /> Kaabii! Yume no tanbarin<br />''Kirby! The tambourine of dreams''
Kaabii! Yume no tanbarin<br />''Kirby! The tambourine of dreams''


narashi hajimeyou imasugu<br />''Let's begin ringing it right now''
ならし はじめよう いますぐ <br /> narashi hajimeyou imasugu<br />''Let's begin ringing it right now''


Ikou Kaabii! Hoshi ni notte<br />''Let's go Kirby! Riding on a star''
いこう かあびい! ほし に のって <br /> Ikou Kaabii! Hoshi ni notte<br />''Let's go Kirby! Riding on a star''


mita koto mo nai sekai he<br />''To a world we haven't seen''
みた こと も ない せかい へ<br />mita koto mo nai sekai he<br />''To a world we haven't seen''


Aoi sora mitsuketa pinku baruun<br />''I found a pink balloon in the blue sky''
あおい そら みつけた ぴんく ばるうん<br />Aoi sora mitsuketa pinku baruun<br />''I found a pink balloon in the blue sky''


kaze ni yureteru<br />''Swaying in the wind''
かぜ に ゆれてる<br />kaze ni yureteru<br />''Swaying in the wind''


fushigi na yokan ni minna atsumaru<br />''Everyone gathers due to the mysterious premonition''
ふしぎ な よかん に みんあ あつまる<br />fushigi na yokan ni minna atsumaru<br />''Everyone gathers due to the mysterious premonition''


yakusokashiteta wake ja nai<br />''It's not because of a promise''
やくそかしてた わけ じゃ ない<br />yakusokashiteta wake ja nai<br />''It's not because of a promise''


egao hirogaru<br />''The smiling face spreads''
えがお ひろがる<br />egao hirogaru<br />''The smiling face spreads''


aruki hajimereba sore ga pareedo<br />''If you begin to walk about- it's a parade''
あるき はじめれば それ が ぱれえど<br />aruki hajimereba sore ga pareedo<br />''If you begin to walk about- it's a parade''


tokidoki kanata ni kuroi kumo<br />''Sometimes on the other side there's a dark cloud''
ときどき かなた に くろい くも<br />tokidoki kanata ni kuroi kumo<br />''Sometimes on the other side there's a dark cloud''


warui yume demo tabechaeba heiki<br />''Even if bad dreams come, it's no problem if you eat them up!''
わるい ゆめ でも たべちゃえば へいき<br />warui yume demo tabechaeba heiki<br />''Even if bad dreams come, it's no problem if you eat them up!''


Kaabii! Niji no toranporin<br />''Kirby! Trampoline of rainbows''
かあびい! にじ の とらんぽりん<br />Kaabii! Niji no toranporin<br />''Kirby! Trampoline of rainbows''


janpu shitara hora nagareboshi<br />''If you jump on, look! A shooting star!''
じゃんぷ したら ほら ながれぼし<br />janpu shitara hora nagareboshi<br />''If you jump on, look! A shooting star!''


Ikou Kaabii! Hoshi ni notte<br />''Let's go Kirby! Riding on a star''
いこう かあびい! ほし に のって<br />Ikou Kaabii! Hoshi ni notte<br />''Let's go Kirby! Riding on a star''


nani ka ga okoru ashita he<br />''To a tomorrow where something will occur''
なに か が おこる あした へ<br />nani ka ga okoru ashita he<br />''To a tomorrow where something will occur''


Fuwafuwa maiorita pinku baruun<br />''A pink balloon floated down lightly''
ふわふわ まいおりた ぴんく ばるうん<br />Fuwafuwa maiorita pinku baruun<br />''A pink balloon floated down lightly''


korokoro korobu<br />''Tumbling over and over''
ころころ ころぶ<br />korokoro korobu<br />''Tumbling over and over''


Doko ni tsukun darou? owaranai pareedo<br />''Where will it arrive? A never-ending parade''
どこ に つくん だろう? おわらない ぱれえど<br />Doko ni tsukun darou? owaranai pareedo<br />''Where will it arrive? A never-ending parade''


Kanashii koto nai wake janai<br />''It's not that you don't feel sad''
かなしい こと ない わけ じゃない<br />Kanashii koto nai wake janai<br />''It's not that you don't feel sad''


itsumo hara peko<br />''You're always hungry''
いつも はら ぺこ<br />itsumo hara peko<br />''You're always hungry''


sonna kimochi nara egao de nagasou<br />''Let's wash away such feelings with a smile''
そんあ きもち なら えがお で ながそう<br />sonna kimochi nara egao de nagasou<br />''Let's wash away such feelings with a smile''


Pinchi no tokiniha Waapusutaa<br />''Let's wash away such feelings with a smile''
ぴんち の ときには わあぷすたあ<br />Pinchi no tokiniha Waapusutaa<br />''Let's wash away such feelings with a smile''


donna negaimo tabechaeba kanau<br />''Any kind of wish, if you eat it, will come true''
どんあ ねがいも たべちゃえば かなう<br />donna negaimo tabechaeba kanau<br />''Any kind of wish, if you eat it, will come true''


Kaabii! Yume no tanbarin<br />''Kirby! The tambourine of dreams''
かあびい! ゆめ の たんばりん<br />Kaabii! Yume no tanbarin<br />''Kirby! The tambourine of dreams''


narashi hajimeyou imasugu<br />''Let's begin ringing it right now''
ならし はじめよう いますぐ<br />narashi hajimeyou imasugu<br />''Let's begin ringing it right now''


Ikou Kaabii! Hoshi ni note<br />''Let's go Kirby! Ride the star''
いこう かあびい! ほし に のて<br />Ikou Kaabii! Hoshi ni note<br />''Let's go Kirby! Ride the star''


mira kotomonai sekai he Kirby!<br />''To the world you haven't seen''
みら こともない せかい へ き<br />mira kotomonai sekai he Kirby!<br />''To the world you haven't seen''


Kaabii! Niji no toranporin<br />''Kirby! Trampoline of rainbows''
かあびい! にじ の とらんぽりん<br />Kaabii! Niji no toranporin<br />''Kirby! Trampoline of rainbows''


janpu shitara hora nagareboshi<br />''If you jump on, look! A shooting star''
じゃんぷ したら ほら ながれぼし<br />janpu shitara hora nagareboshi<br />''If you jump on, look! A shooting star''


Ikou Kaabii! Hoshi ni notte<br />''Let's go Kirby! Riding on the star''
いこう かあびい! ほし に のって<br />Ikou Kaabii! Hoshi ni notte<br />''Let's go Kirby! Riding on the star''


Nanika ga okoru ashita he<br />''To a tomorrow when something will occur''
なにか が おこる あした へ<br />Nanika ga okoru ashita he<br />''To a tomorrow when something will occur''


==Trivia==
==Trivia==

Revision as of 00:25, 26 July 2021

Kirby! (opening theme)
30 second clip of Kirby!
Details
Debut appearance Kirby: Right Back at Ya! (2001-2003, Japanese version only)
Composer(s) Kazutoyo Sato
Singer(s) Asawaka Hiroko
 This box: view  talk  edit 

Kirby! is the opening theme for Hoshi no Kābī (Japanese version of Kirby: Right Back at Ya!) from Waddle While You Work and onward, replacing Kirby ★ March. It is in B Major at 4/4 time, running at 128 beats per minute. The song is sung by Asawaka Hiroko.

Lyrics

かあびい! ゆめ の たんばりん
Kaabii! Yume no tanbarin
Kirby! The tambourine of dreams

ならし はじめよう いますぐ
narashi hajimeyou imasugu
Let's begin ringing it right now

いこう かあびい! ほし に のって
Ikou Kaabii! Hoshi ni notte
Let's go Kirby! Riding on a star

みた こと も ない せかい へ
mita koto mo nai sekai he
To a world we haven't seen

あおい そら みつけた ぴんく ばるうん
Aoi sora mitsuketa pinku baruun
I found a pink balloon in the blue sky

かぜ に ゆれてる
kaze ni yureteru
Swaying in the wind

ふしぎ な よかん に みんあ あつまる
fushigi na yokan ni minna atsumaru
Everyone gathers due to the mysterious premonition

やくそかしてた わけ じゃ ない
yakusokashiteta wake ja nai
It's not because of a promise

えがお ひろがる
egao hirogaru
The smiling face spreads

あるき はじめれば それ が ぱれえど
aruki hajimereba sore ga pareedo
If you begin to walk about- it's a parade

ときどき かなた に くろい くも
tokidoki kanata ni kuroi kumo
Sometimes on the other side there's a dark cloud

わるい ゆめ でも たべちゃえば へいき
warui yume demo tabechaeba heiki
Even if bad dreams come, it's no problem if you eat them up!

かあびい! にじ の とらんぽりん
Kaabii! Niji no toranporin
Kirby! Trampoline of rainbows

じゃんぷ したら ほら ながれぼし
janpu shitara hora nagareboshi
If you jump on, look! A shooting star!

いこう かあびい! ほし に のって
Ikou Kaabii! Hoshi ni notte
Let's go Kirby! Riding on a star

なに か が おこる あした へ
nani ka ga okoru ashita he
To a tomorrow where something will occur

ふわふわ まいおりた ぴんく ばるうん
Fuwafuwa maiorita pinku baruun
A pink balloon floated down lightly

ころころ ころぶ
korokoro korobu
Tumbling over and over

どこ に つくん だろう? おわらない ぱれえど
Doko ni tsukun darou? owaranai pareedo
Where will it arrive? A never-ending parade

かなしい こと ない わけ じゃない
Kanashii koto nai wake janai
It's not that you don't feel sad

いつも はら ぺこ
itsumo hara peko
You're always hungry

そんあ きもち なら えがお で ながそう
sonna kimochi nara egao de nagasou
Let's wash away such feelings with a smile

ぴんち の ときには わあぷすたあ
Pinchi no tokiniha Waapusutaa
Let's wash away such feelings with a smile

どんあ ねがいも たべちゃえば かなう
donna negaimo tabechaeba kanau
Any kind of wish, if you eat it, will come true

かあびい! ゆめ の たんばりん
Kaabii! Yume no tanbarin
Kirby! The tambourine of dreams

ならし はじめよう いますぐ
narashi hajimeyou imasugu
Let's begin ringing it right now

いこう かあびい! ほし に のて
Ikou Kaabii! Hoshi ni note
Let's go Kirby! Ride the star

みら こともない せかい へ き
mira kotomonai sekai he Kirby!
To the world you haven't seen

かあびい! にじ の とらんぽりん
Kaabii! Niji no toranporin
Kirby! Trampoline of rainbows

じゃんぷ したら ほら ながれぼし
janpu shitara hora nagareboshi
If you jump on, look! A shooting star

いこう かあびい! ほし に のって
Ikou Kaabii! Hoshi ni notte
Let's go Kirby! Riding on the star

なにか が おこる あした へ
Nanika ga okoru ashita he
To a tomorrow when something will occur

Trivia

  • This song is available to play in the Japanese version of Donkey Konga.

Video gallery

Video of "Kirby!" in Donkey Konga

See also