Editing Kirby's Adventure (soundtrack)
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Good}} | ||
{{DISPLAYTITLE:''Hoshi no Kirby Yume no Izumi Monogatari'' (soundtrack)}} | |||
[[File:HNKYIM front cover.jpg|thumb|Front album cover]] | [[File:HNKYIM front cover.jpg|thumb|Front album cover]] | ||
'''''Hoshi no Kirby Yume no Izumi Monogatari'''''{{ForeignTitle}} ('''星のカービィ~夢の泉の物語~''') is an official Japan-only soundtrack album for ''[[Kirby's Adventure]]''. The album's name is identical to the Japanese name of the game itself. It was the first soundtrack release for the [[Kirby (series)|''Kirby'' series]], and consists of 29 songs from the 8-bit soundtrack for ''Adventure'', as well as eight original vocal songs, for a total of 37 tracks. | |||
'''''Kirby | |||
The vocal songs are performed by | The vocal songs are performed by Mako Miyata (宮田まこ), in her only album credit to date, with backup provided by the Star Rod Magical Orchestra (スターロッド・マジカル・オーケストラ) and the Dedede Chorus Corps (デデデコーラス隊). They were arranged by Takashi Takaomi (高生 隆嗣), based on compositions by [[Hirokazu Ando]] and [[Jun Ishikawa]], with lyrics by Masumi Yanagawa (柳川真寿美). | ||
The album was released on July 21st, 1994, under the Sony Records label. It retailed for | The album was released on July 21st, 1994, under the Sony Records label. It retailed for 2,800 yen (about $30). The album provides official names for many of the songs in the ''Kirby's Adventure'' soundtrack, but many are renamed in later sources, so they are not seen in wide usage. | ||
==Track | ==Track List== | ||
[[File:HNKYIM back cover.jpg|thumb|Back album cover, showing the track list, as well as an image of vocalist Mako Miyata.]] | [[File:HNKYIM back cover.jpg|thumb|Back album cover, showing the track list, as well as an image of vocalist Mako Miyata.]] | ||
The first eight tracks are vocal songs, arranged by Takashi Takaomi and performed by Mako Miyata. All others were composed and arranged by Hirokazu Ando except where noted. | The first eight tracks are vocal songs, arranged by Takashi Takaomi and performed by Mako Miyata. All others were composed and arranged by Hirokazu Ando except where noted. | ||
{| class="wikitable | {|class="wikitable" border="1" cellpadding="2" | ||
!colspan=4|List | !colspan=4|Track List | ||
|- | |- | ||
!No. | !No. | ||
Line 21: | Line 21: | ||
|1 | |1 | ||
|'''{{furi|星|ほし}}のカービィ'''<br>''Kirby of the Stars'' | |'''{{furi|星|ほし}}のカービィ'''<br>''Kirby of the Stars'' | ||
|Vocal arrangement of " | |Vocal arrangement of "Title Screen / Demo", "[[Vegetable Valley (theme)|Plains Stage]]", "[[Underground Stage]]", and "[[Ice Cream Island (theme)|Sea and Ship Stages]]". | ||
|3:52 | |3:52 | ||
|- | |- | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|5 | |5 | ||
|'''カクテルを{{furi|作|つく}}ろう!'''<br>''Let's Make a Cocktail!'' | |'''カクテルを{{furi|作|つく}}ろう!'''<br>''Let's Make a Cocktail!'' | ||
|Vocal arrangement of "[[Butter Building (theme)|Castle Stage]]" | |Vocal arrangement of "[[Butter Building (theme)|Castle Stage]]". | ||
|3:36 | |3:36 | ||
|- | |- | ||
Line 51: | Line 51: | ||
|7 | |7 | ||
|'''スターライト・アドベンチャー'''<br>''Starlight Adventure'' | |'''スターライト・アドベンチャー'''<br>''Starlight Adventure'' | ||
|Vocal arrangement of "[[Mountain Stage]]". | |Vocal arrangement of "[[Yogurt Yard (theme)|Mountain Stage]]". | ||
|3:14 | |3:14 | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
|'''おやすみカービィ'''<br>''Good Night, Kirby'' | |'''おやすみカービィ'''<br>''Good Night, Kirby'' | ||
|Vocal arrangement of "[[Ending Demo]]". | |Vocal arrangement of "[[Ending (theme from Kirby's Adventure)|Ending Demo]]". | ||
|4:06 | |4:06 | ||
|- | |- | ||
Line 85: | Line 85: | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
|'''地下の面'''<br>''Underground Stage'' | |'''地下の面'''<br>''[[Underground Stage]]'' | ||
|A stage theme not associated with any particular level.<br>Despite its name, it primarily plays in sky-themed stages. | |A stage theme not associated with any particular level.<br>Despite its name, it primarily plays in sky-themed stages. | ||
|1:01 | |1:01 | ||
Line 111: | Line 111: | ||
|19 | |19 | ||
|'''博物館と星乗り場'''<br>''Museum and Star Landing'' | |'''博物館と星乗り場'''<br>''Museum and Star Landing'' | ||
|The theme for [[Museum]]s and [[Warp | |The theme for [[Museum]]s and [[Warp Stage]]s. | ||
|0:28 | |0:28 | ||
|- | |- | ||
Line 151: | Line 151: | ||
|27 | |27 | ||
|'''卵のボーナス面'''<br>''[[Mid-Boss Battle|Egg Bonus Stage]]'' | |'''卵のボーナス面'''<br>''[[Mid-Boss Battle|Egg Bonus Stage]]'' | ||
|The [[Egg Catcher]] minigame theme, which is also used in [[ | |The [[Egg Catcher]] minigame theme, which is also used in [[Arena]] levels. | ||
|0:36 | |0:36 | ||
|- | |- | ||
Line 185: | Line 185: | ||
|- | |- | ||
|34 | |34 | ||
|'''LEVEL8の最初'''<br>''[[Level 8 | |'''LEVEL8の最初'''<br>''[[Fountain of Dreams (theme from Kirby's Adventure)|Level 8 Intro]]'' | ||
|The cutscene theme that plays prior to [[The Fountain of Dreams (level)|The Fountain of Dreams]]. | |The cutscene theme that plays prior to [[The Fountain of Dreams (level)|The Fountain of Dreams]]. | ||
|0:25 | |0:25 | ||
|- | |- | ||
|35 | |35 | ||
|'''最終ボス'''<br>''[[ | |'''最終ボス'''<br>''[[Nightmare Battle|Final Boss]]'' | ||
|The battle theme for [[Nightmare]] Wizard. | |The battle theme for [[Nightmare]] Wizard. | ||
|1:12 | |1:12 | ||
Line 210: | Line 210: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Kirby of the Stars=== | ===Kirby of the Stars=== | ||
{| | {| | ||
Line 284: | Line 285: | ||
|<tabs> | |<tabs> | ||
<tab name="Japanese"> | <tab name="Japanese"> | ||
バナナムーンに乗って 空へ漕ぎ出そうよ | |||
<br/> | <br/>星に飛び移れたら 何時にだって行ける | ||
<br/> | <br/>未来も 過去も | ||
チョコレートのドアから | チョコレートのドアから 見知らぬ国覗いて | ||
<br/> | <br/>物語に踏み込んだら ヒーローになれるさ | ||
<br/> | <br/>どんなに辛い日々も クリアすれば必ず | ||
<br/> | <br/>涙は流れ星になり キラキラ輝くよ | ||
ラムネ色の波間は 空を映す鏡 | |||
<br/> | <br/>ソーダ水に潜れば 何処にだって行ける | ||
<br/> | <br/>昨日も 明日も | ||
魚はドレス揺らし 踊る海の小鳥さ | |||
<br/> | <br/>海星たちは海に落ちた 星の欠片なんだ | ||
<br/> | <br/>せっかく出会えたけど 別れるときはくるよ | ||
<br/> | <br/>それでも思い出はずっと キラキラ輝くね | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Japanese (Romaji)"> | <tab name="Japanese (Romaji)"> | ||
Line 313: | Line 314: | ||
''Ramune-iro no namima wa sora o utsusu kagami'' | ''Ramune-iro no namima wa sora o utsusu kagami'' | ||
<br/>''Sōda | <br/>''Sōda suii ni mogureba doko ni datte yukeru'' | ||
<br/>''Kinō mo asu mo'' | <br/>''Kinō mo asu mo'' | ||
Line 350: | Line 351: | ||
<br/>ハイジャンプ・フリーズ・ハンマー・ライト | <br/>ハイジャンプ・フリーズ・ハンマー・ライト | ||
<br/>ゆらゆらとパラソル パラパラピポパ | <br/>ゆらゆらとパラソル パラパラピポパ | ||
<br/> | <br/>コピーしたマイクは両耳ふさげ | ||
<br/> | <br/>ベジタブルバレー駆け抜けて | ||
<br/> | <br/>進めアイスクリームアイランド | ||
<br/>ボーナスステージチャレンジだ | <br/>ボーナスステージチャレンジだ | ||
<br/> | <br/>瞬き出来ない 早撃ちカービィ(デデデ) | ||
<br/> | <br/>ストック増やして 一気に攻めろ(デデデ) | ||
<br/> | <br/>みんなが待っている カービィ | ||
バーニング・ニードル・カッター・スロウ | バーニング・ニードル・カッター・スロウ | ||
<br/>ストーンにスパーク バウンダー スカだ | <br/>ストーンにスパーク バウンダー スカだ | ||
<br/>コロコロとボールでこんころぐるる | <br/>コロコロとボールでこんころぐるる | ||
<br/> | <br/>コピーしたスリープ役に立たない | ||
<br/> | <br/>バタービルディング駆け抜けて | ||
<br/> | <br/>目指せ遠くのオレンジオーシャン | ||
<br/> | <br/>うっかり飛び込む闘技場 | ||
<br/> | <br/>出たいよ出れない戦わなくちゃ(デデデ) | ||
<br/> | <br/>「雲でボヨヨン」も挑戦しよう(デデデ) | ||
<br/> | <br/>まだまだ終わらない カービィ | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Japanese (Romaji)"> | <tab name="Japanese (Romaji)"> | ||
Line 384: | Line 385: | ||
<br/>''Sutōn ni Supāku Baundā suka da'' | <br/>''Sutōn ni Supāku Baundā suka da'' | ||
<br/>''Korokoro to Bōru de kon koro gururu'' | <br/>''Korokoro to Bōru de kon koro gururu'' | ||
<br/>''Kopī shita | <br/>''Kopī shita surīpu yakunitatanai'' | ||
<br/>''Batābirudingu kakenukete'' | <br/>''Batābirudingu kakenukete'' | ||
<br/>''Mezase tōku no Orenjiōshan'' | <br/>''Mezase tōku no Orenjiōshan'' | ||
Line 410: | Line 411: | ||
<br/>''Run through [[Butter Building]]'' | <br/>''Run through [[Butter Building]]'' | ||
<br/>''Aim for the distant Orange Ocean'' | <br/>''Aim for the distant Orange Ocean'' | ||
<br/>''Carelessly jumped into an [[ | <br/>''Carelessly jumped into an [[Arena]]'' | ||
<br/>''Want to leave, can't leave, have to fight (Dedede)'' | <br/>''Want to leave, can't leave, have to fight (Dedede)'' | ||
<br/>''Lets try the "[[Goal Game]]" (Dedede)'' | <br/>''Lets try the "[[Goal Game]]" (Dedede)'' | ||
Line 422: | Line 423: | ||
|<tabs> | |<tabs> | ||
<tab name="Japanese"> | <tab name="Japanese"> | ||
夢のリボン そっと解こう | |||
オーロラのテントの中 | |||
<br/> | <br/>不思議な夜が 始まる | ||
星のブーケをあげる | |||
<br/> | <br/>君の未来に ふわり | ||
<br/> | <br/>花びらが降るように | ||
<br/> | <br/>魔法をかけて | ||
オレンジのベールの中 | |||
<br/> | <br/>ひそかに朝は 始まる | ||
僕の勇気をあげる | |||
<br/> | <br/>風に震える 夢に | ||
<br/> | <br/>ほほえみが降るように | ||
指切りをして | |||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Japanese (Romaji)"> | <tab name="Japanese (Romaji)"> | ||
Line 488: | Line 489: | ||
|<tabs> | |<tabs> | ||
<tab name="Japanese"> | <tab name="Japanese"> | ||
大きなグラスを出して 泉で洗いましょう | |||
<br/> | <br/>オレンジのお日様は「フリーズ」でシャーベットにして | ||
<br/>マキシムトマト | <br/>マキシムトマト 薄くスライス 元気ドリンク ベースに注いで | ||
<br/> | <br/>ペパーミントの海で割って さっきのお日様 浮かべます | ||
<br/> | <br/>スターロッドでそっと2,3回かき混ぜて | ||
<br/> | <br/>真夏の香りがする カクテルの出来上がり! | ||
真っ赤なリンゴもらい ジュースを作りましょう | |||
<br/>ハンマー | <br/>ハンマー 手に入れて 無敵のキャンディを砕いて | ||
<br/> | <br/>グラスの底に入れておきます キラキラ星のエッセンス加え | ||
<br/> | <br/>リンゴジュースを注いでから ワープスター上に飾ります | ||
<br/> | <br/>小さな声でそっとプププと呪文言って | ||
<br/> | <br/>願いがみんな叶う カクテルの出来上がり! | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Japanese (Romaji)"> | <tab name="Japanese (Romaji)"> | ||
Line 527: | Line 528: | ||
''Make some juice out of bright red apples'' | ''Make some juice out of bright red apples'' | ||
<br/>''Take a Hammer and crush some [[Invincible Candy]]'' | <br/>''Take a Hammer and crush some [[Invincible Candy]]'' | ||
<br/>''Add the essence of [[Sparkling | <br/>''Add the essence of [[Sparkling Stars]] and let them sink to the bottom'' | ||
<br/>''After pouring in the apple juice, put a [[Warp Star]] on top'' | <br/>''After pouring in the apple juice, put a [[Warp Star]] on top'' | ||
<br/>''In a soft voice, say "Pupupu"'' | <br/>''In a soft voice, say "Pupupu"'' | ||
Line 539: | Line 540: | ||
|<tabs> | |<tabs> | ||
<tab name="Japanese"> | <tab name="Japanese"> | ||
ほら | ほら 木漏れ日さえ 微笑んでいる | ||
<br/> | <br/>頬なでる風に 小枝が踊る | ||
<br/> | <br/>海を見下ろす 丘に寝転べば | ||
<br/> | <br/>潮騒がメロディーを | ||
<br/>ルルル | <br/>ルルル 口ずさんでる | ||
<br/> | <br/>両手を広げて 抱きしめる空 | ||
<br/> | <br/>懐かしい声を 思い出したよ | ||
ほら | ほら 降り注ぐよ 光のシャワー | ||
<br/> | <br/>朝露はキラリ パールに変わる | ||
<br/> | <br/>手のひらに受け 海に返したら | ||
<br/> | <br/>波がやさしく歌う | ||
<br/>ルルル | <br/>ルルル 不思議な声で | ||
<br/> | <br/>こころの扉を 開いてみよう | ||
<br/> | <br/>忘れてた笑顔 戻ってくるよ | ||
ほら | ほら 木漏れ日さえ 微笑んでいる | ||
<br/> | <br/>頬なでる風に 小枝が踊る | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Japanese (Romaji)"> | <tab name="Japanese (Romaji)"> | ||
''Hora komorebi sae | ''Hora komorebi sae hohoende iru'' | ||
<br/>''Hoho naderu kaze ni koeda ga odoru'' | <br/>''Hoho naderu kaze ni koeda ga odoru'' | ||
<br/>''Umi o miorosu oka ni nekorobeba'' | <br/>''Umi o miorosu oka ni nekorobeba'' | ||
Line 575: | Line 576: | ||
<br/>''Wasureteta egao modotte kuru yo'' | <br/>''Wasureteta egao modotte kuru yo'' | ||
''Hora komorebi sae | ''Hora komorebi sae hohoende iru'' | ||
<br/>''Hoho naderu kaze ni koeda ga odoru'' | <br/>''Hoho naderu kaze ni koeda ga odoru'' | ||
</tab> | </tab> | ||
Line 609: | Line 610: | ||
<br/>''Ready? Go!'' | <br/>''Ready? Go!'' | ||
星の飛沫 あげながら | |||
<br/> | <br/>時のゴンドラ 滑り出す | ||
<br/> | <br/>一秒先さえ 見えないけど | ||
<br/> | <br/>パワーを下さい きらきら星! | ||
<br/> | <br/>生まれたての トキメキで | ||
<br/>ページめくって | <br/>ページめくって 進もうよ! | ||
月のしずく 飲み干せば | |||
<br/> | <br/>愛のオーラに 守られる | ||
<br/> | <br/>星屑かきわけ 進む先も | ||
<br/> | <br/>貴方がいるから 大丈夫さ! | ||
<br/> | <br/>同じ夢を 見ていたい | ||
<br/> | <br/>遠い未来の 果てまでも! | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Japanese (Romaji)"> | <tab name="Japanese (Romaji)"> | ||
Line 639: | Line 640: | ||
<br/>''Hoshikuzu kakiwake susumu saki mo'' | <br/>''Hoshikuzu kakiwake susumu saki mo'' | ||
<br/>''Anata ga irukara daijōbu-sa!'' | <br/>''Anata ga irukara daijōbu-sa!'' | ||
<br/>''Onaji yume o | <br/>''Onaji yume o mite itai'' | ||
<br/>''Tōi mirai no hate made mo!'' | <br/>''Tōi mirai no hate made mo!'' | ||
</tab> | </tab> | ||
Line 668: | Line 669: | ||
|<tabs> | |<tabs> | ||
<tab name="Japanese"> | <tab name="Japanese"> | ||
誰もが いつかは 分かり合えるから | |||
<br/>ハッピーエンドを カービィ | <br/>ハッピーエンドを カービィ 歌おうよ | ||
<br/> | <br/>愛はもう届く 瞳閉じたなら | ||
<br/>''Good night'' | <br/>''Good night'' | ||
空の向こうから 新しい夢が | |||
<br/> | <br/>迎えに来るまで カービィ 歌おうよ | ||
<br/> | <br/>輝いた明日を つれてくる言葉 | ||
<br/>''Good night'' | <br/>''Good night'' | ||
愛はもう届く 瞳閉じたなら | |||
<br/>''Good night'' | <br/>''Good night'' | ||
</tab> | </tab> | ||
Line 696: | Line 697: | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="English (unofficial translation)"> | <tab name="English (unofficial translation)"> | ||
'' | ''Someday everyone will understand each other'' | ||
<br/>''For the happy ending, Kirby, let's sing'' | <br/>''For the happy ending, Kirby, let's sing'' | ||
<br/>''My love has arrived, just close your eyes'' | <br/>''My love has arrived, just close your eyes'' | ||
Line 711: | Line 712: | ||
</tabs> | </tabs> | ||
|} | |} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
{{Navbox-ST}} | {{Navbox-ST}} | ||
[[Category:Soundtracks]] | [[Category:Soundtracks]] | ||
[[Category:Kirby's Adventure]] | [[Category:Kirby's Adventure]] |