Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

User:StarPunch/Sandbox: Difference between revisions

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(87 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is more just my personal notes for what I want to do. I mostly focus on writing up music articles.
This is more just my personal notes for what I want to do. I don't really keep this that frequently updated anymore...


'''Important songs that are missing articles:'''
'''Open sandboxes:'''
*[[Vegetable Valley (theme)]]
*[[User:StarPunch/Kirby and the Forgotten Land: The Complete Soundtrack]]
*[[Grape Garden (theme)]]
*[[User:StarPunch/TV Anime Kirby of the Stars Original Soundtrack]]
*[[Orange Ocean (theme)]]
*[[User:StarPunch/Kirby Character Encyclopedia]]
*[[Nightmare Battle]] (figure out which name to use here)
*[[Planet Popstar (theme)]]
*[[City Trial: Drag Race]]
*[[City Trial: City]] (Japanese name from ''Kirby & the Amazing Mirror Sound Plus'' and ''Dedede's Drum Dash Deluxe''; English name is "City" in Drum Dash Deluxe, simply "City Trial" in either language in ''Smash Ultimate'')
*[[The Adventure Begins (theme from Kirby's Return to Dream Land)]]
*[[Bring on the Super Ability]]
*[[Sky Tower]]
*[[Under My Control]]
*[[Floral Fields]]
*[[Hypernova Inhale]]
*[[Rainbow Across the Skies (theme)]]
*[[Apple Scramble (theme)]]


'''Albums that are missing articles:'''
'''Albums that are missing articles/sandboxes:'''
*[[Kirby no Kirakira Kizzu Original CD Masters]] (obscure Star Stacker remastered soundtrack)
*[[Kirby's Star Stacker Original CD Masters]] (obscure Star Stacker remastered soundtrack)
*[[TV Anime Hoshi no Kirby Original Soundtrack]] (Japanese anime score by Akira Miyagawa)
*[[Kirby Pupupu Train Eki-melo Collection]] (Pupupu Train jingles and Green Greens remix)


'''Composers that are missing articles:'''
'''Composers that are missing articles:'''
*[[Dan Miyakawa]] (of dubious note?)
*[[Dan Miyakawa]] (of dubious note?)
*[[Tomoya Tomita]]
*[[Yuki Kato]] (we have no idea what they did)
*[[Kiyoshi Hazemoto]]
*[[Yuki Shimooka]] (also of dubious note)


'''Personal wants:'''
'''Personal wants:'''
*[[Fountain of Dreams (theme from Kirby's Adventure)]]
*[[Ending (theme from Kirby's Adventure)]]
*[[Miracle Matter (theme)]]
*[[Ultimate Iron Man, Cook Osaka]]
*[[Air Ride: Fantasy Meadows]]
*[[Air Ride: Fantasy Meadows]]
*[[Air Ride: Celestial Valley]]
*[[Air Ride: Frozen Hillside]]
*[[Air Ride: Magma Flows]]
*[[Air Ride: Machine Passage]]
*[[Air Ride: Nebula Belt]]
*[[Air Ride: Beanstalk Park]]
*[[Air Ride: Beanstalk Park]]
*Top Ride and City Trial themes (slightly lower priority)
*Top Ride and City Trial themes (slightly lower priority)
*[[True Arena Showdown]]
*[[Must Dash]]
*[[Road to Victory]]
*Missing Drum Dash Deluxe songs ([[Must Dash]], [[Reflected Laughter]])
*[[Ordeal Quest (theme)]]


'''Articles that need expansion:'''
'''Leitmotifs we need to figure out what to do with:'''
*[[Green Greens (theme)]]
*[[Magolor, the Far-Flung Traveler]]
*[[King Dedede's Theme]]
*[[The Noble Haltmann]]
*[[Rainbow Resort (theme)]]
*(probably others...)
*[[Yogurt Yard (theme)]]
*[[Rick's Theme]]
*[[Song of Supplication]]


'''Other:'''
'''Other:'''
*Move existing City Trial music articles ([[Air Glider (theme)]], [[Tac Challenge]], [[The Lighthouse Light Burns]], [[What's in the Box?]]) to City Trial prefix, matching "City Trial: Rowdy Charge Tank" (from Robobot OST) and "City Trial: City"
*Correct redlinks to use consistent names
*Correct redlinks to use consistent names


==KDC Japanese OST names==
'''Files I'm saving for future music articles:'''
Japanese name first, followed by romanized name, then localized name in parenthesis if applicable. Will put this on the page with proper formatting later.
<gallery>
#'''星のカービィ:タイトル''' ''Hoshi no Kirby: Title'' (Welcome to Dream Land)
KTD Toy Rhythm.mp3|[[Toy Rhythm]] (KTD)
#'''GREEN GREENS''' (Green Greens)
KTD Dreams and Disappearing Kings SSF.mp3|Dreams and Disappearing Kings ([[Spring Smash Factory]] segment) (KTD)
#'''平地ステージ''' ''Plains Stage'' (Vegetable Valley)
KF2 Battle Intro DDD & MK Chapters 2-4.mp3|Dedede and Meta Knight chapters 2-4 battle intro ([[Boarding the Halberd]], [[Masked Dedede's Theme]]) (KF2)
#'''雲ステージ''' ''Cloud Stage'' (Grape Garden)
</gallery>
#'''コース8:雪ステージ''' ''Course 8: Snow Stage'' (Iceberg Ocean)
#'''クーのテーマ''' ''Coo's Theme''
#'''VS.リアルダークマター''' ''VS. Real Dark Matter'' (Real Dark Matter)
#'''激突!グルメレース''' ''Crash! Gourmet Race'' (Get Up and Go-urmet!)
#'''戦艦ハルバード:艦内''' ''Battleship Halberd: Interior'' (Havoc Aboard the Halberd)
#'''VS.マルク''' ''VS. Marx'' (Meddlesome Marx)
#'''海ステージ''' ''Sea Stage'' (Ripple Field: Ocean Waves)
#'''アイスバーグ''' ''Iceberg'' (The Last Iceberg)
#'''ポップスター''' ''Popstar'' (Planet Popstar)
#'''こうじょうけんがく''' ''Studying the Factory''
#'''VS.ゼロ・ツー''' ''VS. 0²'' (0² Battle)
#'''寒冷ステージ''' ''Cold Stage'' (Rainbow Resort)
#'''中ボスタワー''' ''Mid-Boss Tower'' (Tower of Midbosses)
#'''エアライド:プランテス''' ''Air Ride: Plantes'' (Fantasy Meadows)
#'''夢の泉''' ''Fountain of Dreams''
#'''シティトライアル:街''' ''City Trial: City'' (City)
#'''森・自然エリア''' ''Forest/Nature Area''
#'''ラストボス/第1形態''' ''Last Boss, First Form'' (Boss Battle Theme)
#'''タイニータウン''' ''Tiny Town''
#'''キャンバスキャニオン''' ''Canvas Canyon''
#'''ドロシア ソーサレス''' ''Drawcia Sorceress''
#'''プリズムプレインズ''' ''Prism Plains''
#'''ボイスボルカノ''' ''Voice Volcano'' (Vocal Volcano)
#'''ドロッチェ団のテーマ''' ''Squeak Squad Theme'' (Squeak Squad Appears!)
#'''マスクド・デデデのテーマ''' ''Masked Dedede's Theme'' (The Masked King)
#'''ヘルパーたちの休息''' ''Helpers' Rest'' (Helper's Rest; it's plural "Helper-tachi" in Japanese)
#'''銀河最強の戦士''' ''The Greatest Warrior in the Galaxy''
#'''ふんすいのにわ''' ''Fountain Gardens''
#'''グリーングリーンズ''' ''Green Greens'' (Green Greens: Epic Yarn)
#'''バタービルディング''' ''Butter Building''
#'''そうげんをかけるそよかぜ''' ''Gentle Breeze Over the Meadow'' (Meadow Breeze)
#'''コンフリクト''' ''Conflict'' (Kirby Conflict)
#'''ブタのようなてきだ!''' ''It's a Piggy Enemy!'' (Piggy Enemy)
#'''ひとりにもどろう''' ''Returning Alone'' (Down to One)
#'''4人の仲間と:クッキーカントリー''' ''With Four Friends: Cookie Country'' (Cookie Country)
#'''必殺!スーパー能力''' ''Deadly! Super Ability'' (Bring on the Super Ability)
#'''CROWNED''' (C-R-O-W-N-E-D)
#'''Return to Dreamland''' (Returning to Dream Land)
#'''エレクトロ!カービィ''' ''Electro! Kirby'' (Electro Kirby)
#'''激突!グルメレース〜グリーングリーンズ/室内楽 ver.''' ''Crash! Gourmet Race ~ Green Greens / Chamber Music ver.'' (Gourmet Race to Green Greens: Chamber Music)
#'''あしたはあしたのゆめをみて''' ''Dream a New Dream for Tomorrow''


==Triple Deluxe Jukebox order==
'''CD catalog numbers:'''
The following is a list of all the songs in ''Kirby: Triple Deluxe''{{'}}s Jukebox. Song titles are taken from the ''[[Kirby: Triple Deluxe Soundtrack]]'' and ''Kirby Wii Music Selection'' unless noted; conjectural titles are marked with a '''*'''.
*SRCL-2959 - ''[[Kirby's Adventure (soundtrack)|Kirby's Adventure]]''
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border="1" cellpadding="2"
*TKCA-71255 - ''[[Kirby's Star Stacker Original CD Masters]]''
!colspan=4|''Kirby: Planet Robobot'' Jukebox track list &nbsp;
*TECD-27457 - ''[[Hoshi no Kirby 64 Original Soundtrack]]''
|-
*KIRBY-2001 - ''Kirby of the Stars Theme Song'' ("[[Kirby ★ March]]" single)
!Number
*KIRBY-2002 - ''[[TV Anime Kirby of the Stars Original Soundtrack]]''
!Song
*AVCA-14596 - ''TV Anime Kirby of the Stars New Theme Song - KIRBY! / Kirby ☆ Step!'' ("[[Kirby! (opening theme)|Kirby!]]" single)
!Plays in
*B3E29-4 - ''[[Kirby's Airride Business trip Sound Test]]''
!Notes
*KIRBY04-1 - ''[[Kirby & The Amazing Mirror Sound Plus]]''
|-
*KIRBY04-2 - ''[[The Very Best of Kirby: 52 Hit Tracks]]''
|001
*DNPO-17176 - ''[[Kirby Ultra Super Deluxe Original Sound Track]]''
|{{color|blue|Sun, Sky, Dreamstalk}}
*NTDO-17268 - ''[[Kirby Wii Music Selection]]''
|The title theme of the game.
*NTDO-17269 - ''[[Kirby's Dream Collection Special Edition Compilation Soundtrack]]'' (Japanese print)
|A shortened variation of "One of the Miracles", and based upon the leitmotif of "Spring Smash Factory".
*77669A - ''Kirby's Dream Collection Special Edition Compilation Soundtrack'' (NA print)
|-
*NTDT-17291 - ''[[Kirby: Triple Deluxe Soundtrack]]'' (Japanese print; European print had no catalog number)
|002
*GMPB-00001 - ''[[Kirby Pupupu Train Eki-melo Collection]]'' (Playbutton)
|
Kirby CDs starting with ''[[The Sound of Kirby Café]]'' use catalog numbers beginning with KBCI or KBXI
|{{color|blue|Waking to a Flowery Coup!}}
*KBCI-00001 - ''[[The Sound of Kirby Café]]''
|The cutscene music for the [[Theater]] movie of the same name.
*KBCI-00002–00003 - ''[[Kirby: Planet Robobot Original Soundtrack]]''
|
*KBCI-00004 - ''[[Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert]]'' CD
|-
*KBCI-00005 - ''[[Kirby Memorial Arrangements]]''
|003
*KBCI-00006 - ''Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert'' DVD
|{{color|blue|Select a File!}}
*KBCI-00007 - ''Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert'' Blu-ray
|Music that plays on file selection and on the mode selection.
*KBCI-00008–00013A - ''[[Kirby Star Allies: The Original Soundtrack]]'' (limited edition with Playbutton)
|Remix of the [[Float Islands (theme)|Rest Area]] theme from ''[[Kirby Super Star|{{KSS KFP}}]]''.<br>Name taken from the ''[[Kirby: Planet Robobot Original Soundtrack]]''.
**KBCI-00008–00013A* - ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (replacement limited edition with corrected track list)
|-
*KBCI-00008–00013B - ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (standard edition)
|004
**KBCI-00008–00013B* - ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (replacement standard edition with corrected track list)
|{{color|blue|Green Greens}}
*KBCI-00014 - ''[[The Sound of Kirby Café 2]]''
|Music for the map screens.
*KBXI-00015–00024 - ''[[Kirby of the Stars HD Remastered Edition All-Round Complete Box]]''
|Remix of "[[Green Greens (theme)|Green Greens]]".
*KBXI-00025 - ''[[Kirby 30th Anniversary Music Festival]]'' Blu-ray
|-
*KBCI-00026 - ''Kirby 30th Anniversary Music Festival'' CD
|005
*KBCI-00027–00030E - ''Kirby and the Forgotten Land: The Complete Soundtrack'' (limited edition)
|{{color|red|Floral Fields}}
*KBCI-00031 - ''Kirby and the Forgotten Land Sound Selection''
|Music for [[Fine Fields - Stage 1]], [[Fine Fields - Stage 2]], [[Old Odyssey - Stage 1]], and [[Royal Road - Stage 3]].
 
|One of the two leitmotifs of ''Triple Deluxe''.
'''Japanese pronouns for characters:'''
|-
 
|006
''Basic meanings:''
|{{color|blue|Hypernova Inhale}}
*''watashi'' (私, わたし, ワタシ): Basically the most "neutral" pronoun, polite and gender-neutral, though usually only used by men in formal situations while it's more common for women to use casually. In media, men who use ''watashi'' tend to be cold and aloof, if not outright villainous.
|Music that normally plays while in [[Hypernova]] form.
*''watakushi'' (私, わたくし, ワタクシ): More formal and humble version of ''watashi''. Generally only used in business settings. Often used by salespeople, office workers, or (in media) high-class ladies.
|Arrangement of "Floral Fields".
*''atashi'' (あたし, アタシ): Informal and feminine variant of ''watashi''. Often used by girls and women of all ages in casual settings. Usually gives a tomboyish vibe, but not as much as ''boku''. Men in media sometimes use ''atashi'' if they're especially feminine.
|-
*''boku'' (僕, ぼく, ボク): Informal and masculine. Commonly used by young boys until they "graduate" to ''ore'', or by men in casual, friendly situations. A more childish variant usually only heard in media is ボクちん ''boku-chin''. Girls sometimes use ''boku'', but only in close company; in media, a girl who uses ''boku'' is usually tomboyish.
|007
*''ore'' (俺, おれ, オレ): Pronounced ''oh-ray''. Informal and masculine, with a "rougher" connotation than ''boku''. Gives the impression that someone is strong and self-assertive, both in a good way and a bad way. Used by older boys and men, especially around other men. Almost never used by women outside of media.
|{{color|blue|Got a Sun Stone!*}}
*''ore-sama'' (俺様, オレさま): Variant of ''ore'' almost exclusively seen in media. Basically translates to "the great me" or "my wonderful highness". Very self-aggrandizing, nearly always used by men with bloated egos.
|Jingle that plays when collecting a Sun Stone.
*''washi'' (儂, わし, ワシ): Old-fashioned variant of ''watashi''. Used to be popular with men and women of all ages, now exclusively used in media by elderly characters. If you see this, you know the speaker is an old guy, basically.
|Arrangement of "Green Greens".
*''ware'' (我, われ): Archaic masculine pronoun, used to give a character a formal, old-fashioned vibe, or otherwise used when making dramatic declarations. Often used by both heroes and villains. Plural variants are ''warera'' (我ら, われら; formal) and ''wareware'' (我々, われわれ; excessively formal).
|-
 
|008
Some of this info is taken from [https://kaialone.tumblr.com/post/674195252076281856/kirby-of-the-stars-first-person-pronouns-list a Tumblr post] made by kaialone (though I did most of this without realizing they made one...)
|{{color|blue|The Cave in the Sky}}
 
|Music for [[Fine Fields - Stage 2]] and [[Old Odyssey - Stage 3]].
{| class="sortable wikitable mw-collapsible" border=1 cellpadding=2
|
!class=sortable|Character
|-
!class=sortable|Pronoun
|009
!class=unsortable|Notes
|{{color|blue|Tilting the World}}
|Music that plays in puzzle rooms.
|Arrangement of "Floral Fields".
|-
|010
|{{color|blue|Chasing Down the Miniboss}}
|Mid-boss battle music. Also plays in pre-boss cutscenes.
|
|-
|011
|{{color|blue|Mysterious Rocks Rumbling from Behind}}
|Music for [[Fine Fields - Stage 3]].
|Name derived from ''[[Kirby Star Allies: The Original Soundtrack]]'' (translated from Japanese).
|-
|012
|{{color|blue|A Forest Hike}}
|Music for [[Fine Fields - Stage 4]].
|Remix of "[[Yogurt Yard (theme)|Yogurt Yard]]".
|-
|013
|{{color|blue|Invincible}}
|Music that plays upon touching [[Invincible Candy]].
|
|-
|014
|{{color|red|Dark Clouds}}
|Music that plays before boss fights, and while fighting [[Queen Sectonia (second form)#Sectonia Vine|Sectonia Vine]].
|
|015
|{{color|blue|Bouncing Boss Battle}}
|Standard boss fight theme.
|Arrangement of "Floral Fields".
|-
|016
|{{color|blue|Sparkling Star}}
|The jingle that plays before collecting a Grand Sun Stone.
|
|-
|017
|{{color|blue|Grand Sun Stone}}
|The jingle that plays when collecting a Grand Sun Stone.
|Arrangement of "Green Greens".
|-
|018
|{{color|blue|Clear Dance}}
|The longer [[Kirby Dance]] that plays after finishing a boss fight.
|Reused from ''[[Kirby's Return to Dream Land|{{KRDL KAW}}]]''.
|-
|019
|{{color|blue|Under the Sunshine}}
|The cutscene music for the Theater movies "Under the sunshine: Scenes 1-4". Plays when a new level is revealed.
|
|-
|020
|{{color|red|Keychain Collection}}
|The music that plays in the [[Keychain]] collection prior to collecting all of them.
|
|-
|021
|{{color|red|Must Dash}}
|Music for [[Lollipop Land - Stage 1]]. Also the [[Dedede's Drum Dash]] title theme.
|
|-
|022
|{{color|blue|Toy Rhythm}}
|Music for [[Lollipop Land - Stage 2]].
|
|-
|023
|{{color|blue|Spring Smash Factory}}
|Music for [[Lollipop Land - Stage 3]].
|One of the two leitmotifs of ''Triple Deluxe''.
|-
|024
|{{color|red|Reflected Laughter}}
|Music for [[Lollipop Land - Stage 4]] and [[Wild World - Stage 3]].
|
|-
|025
|{{color|blue|Sky at Sunset}}
|Music for [[Old Odyssey - Stage 2]] and [[Old Odyssey - Stage 3]].
|
|-
|026
|{{color|blue|Silver Snow Story}}
|Music for [[Old Odyssey - Stage 4]].
|Remix of the [[Peanut Plains (theme)|Peanut Plains]] stage theme from ''{{KSS KFP}}''.
|-
|027
|{{color|red|Cold Odyssey*}}
|Music for [[Old Odyssey - Stage 5]].
|
|-
|028
|{{color|blue|Spinning Jungle}}
|Music for [[Wild World - Stage 1]], [[Wild World - Stage 2]], [[Wild World - Stage 3]], [[Wild World - Stage 4]], and [[Wild World - Stage 5]].
|
|-
|029
|{{color|red|Golden Legend}}
|Music for [[Wild World - Stage 4]] and [[Wild World - Stage 5]].
|
|-
|030
|{{color|red|Mountains in an Angry Sky}}
|Music for [[Endless Explosions - Stage 1]], [[Endless Explosions - Stage 2]], [[Endless Explosions - Stage 3]], and [[Endless Explosions - Stage 4]].
|
|-
|031
|{{color|blue|Mysterious Trap}}
|Music for [[Endless Explosions - Stage 3]] and [[Endless Explosions - Stage 4]].
|
|-
|032
|{{color|red|Ripple Red Prelude*}}
|Wind ambience that plays in [[Endless Explosions - Stage 5]] and [[Royal Road - Stage 5]].
|
|-
|033
|{{color|red|Ripple Red}}
|Theme of the [[Tower of Mid-Bosses]] in [[Endless Explosions - Stage 5]].
|Remix of the theme for [[Ripple Star - Stage 3]] in ''[[Kirby 64: The Crystal Shards]]''.
|-
|034
|{{color|blue|Stage Clear*}}
|Jingle that plays when clearing a stage without Hypernova.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|035
|{{color|red|Goal Game*}}
|Jingle that plays during the Goal Game.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|036
|{{color|blue|Kirby Dance ~ Short*}}
|Shorter variation of the Kirby Dance that plays when landing on any number from 7 to 2 in the Goal Game.
|
|-
|037
|{{color|blue|Kirby Dance ~ Long*}}
|Longer variation of the Kirby Dance that plays when landing on 1 in the Goal Game.
|
|-
|038
|{{color|blue|Keychain Results / Theater*}}
|Plays when viewing collected keychains after clearing a stage, and in the Theater.
|Remix of "[[Entrance]]". Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|039
|{{color|red|Done In}}
|Jingle that plays when losing a life.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|040
|{{color|red|Game Over}}
|Jingle that plays when receiving a [[Game Over]].
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|041
|{{color|blue|Continue? / Kirby's History (''Kirby's Dream Collection'')*}}
|Music that plays when deciding whether to continue or quit after receiving a Game Over.
|Remix of "[[Castle Lololo (theme)|Castle Lololo]]" and "[[Cloudy Park (theme from Kirby's Dream Land 2)|Cloudy Park]]".
|-
|042
|{{color|red|Kirby Fighters*}}
|Title theme of [[Kirby Fighters]].
|Remix of the "[[Boss Battle (theme from Kirby Super Star)|Boss Battle]]" theme from ''{{KSS KFP}}''.
|-
|-
|043
|[[Kirby]]
|{{color|red|Kirby Fighters: Copy Ability Select / Battle Among Friends: Adeleine (''Kirby 64: The Crystal Shards'')*}}
|ぼく (''boku'')
|Music that plays when selecting a [[Copy Ability]] in Kirby Fighters.
|Has always been Kirby's pronoun ever since the ''Twinkle Popo'' days.
|
|-
|-
|044
|[[King Dedede]]
|{{color|blue|Kirby Fighters: Four-Way Fight}}
|オレさま (''ore-sama'')
|Jingle that plays before a standard match in Kirby Fighters.
|Some older media depicts him using ワシ (''washi''), but it's been basically consistent since ''Kirby 64''.
|Arrangement of "Chasing Down the Miniboss".
|-
|045
|{{color|red|Kirby Fighters: Castle Lololo (''Kirby's Dream Land'')*}}
|Stage theme of [[Castle Lololo (Battle Stage)|Castle Lololo]] in Kirby Fighters.
|
|-
|046
|{{color|red|Kirby Fighters: Bubbly Clouds / Boss Battle (''{{KSS KFP}}'')*}}
|Stage theme of [[Bubbly Clouds (Battle Stage)|Bubbly Clouds]] in Kirby Fighters.
|
|-
|047
|{{color|blue|Kirby Fighters: Coo's Forest}}
|Stage theme of [[Coo's Forest]] in Kirby Fighters.
|Arrangement of "[[Coo's Theme]]" and "[[Rick's Theme]]" from ''[[Kirby's Dream Land 2''.
|-
|048
|{{color|red|Kirby Fighters: Dedede Arena / King Dedede's Theme (''Kirby's Dream Land 3'')*}}
|Stage theme of [[Dedede Arena]] in Kirby Fighters.
|
|-
|-
|049
|[[Meta Knight]]
|{{color|red|Kirby Fighters: Factory Tour / Studying the Factory (''Kirby 64: The Crystal Shards'')*}}
|わたし (''watashi'')
|Stage theme of [[Factory Tour (Battle Stage)|Factory Tour]] in Kirby Fighters.
|
|
|-
|-
|050
|[[Bandana Waddle Dee]]
|{{color|red|Kirby Fighters: Invincible (''{{KRDL KAW}}'')}}
|ボク (''boku'')
|Music that plays upon touching Invincible Candy in Kirby Fighters.
|
|
|-
|-
|051
|[[Kracko]]
|{{color|red|Kirby Fighters: Stage Clear / Kirby Dance ~ Short (''Kirby's Dream Land'')*}}
|わたし (''watashi'')
|Jingle that plays when winning a round in Kirby Fighters.
|In the ''[[Kirby Fighters Deluxe]]'' pause screen.
|''Kirby's Dream Land'' did not actually have a short Kirby Dance, so this is a unique edit for this game.
|-
|052
|{{color|blue|Kirby Fighters: Shadow Kirby Fight*}}
|Jingle that plays before fighting [[Shadow Kirby]] in Kirby Fighters.
|Arrangement of "Bouncing Boss Battle".
|-
|-
|053
|[[Rick]]
|{{color|blue|Kirby Fighters: Another Dimension / Fly! Kirby of the Stars (''{{KRDL KAW}}'')*}}
|オレ (''ore'') in the novels, ぼく (''boku'') in old guides
|Stage theme of [[Another Dimension (Battle Stage)|Another Dimension]] in Kirby Fighters.
|
|
|-
|-
|054
|[[Kine]]
|{{color|red|Kirby Fighters: Too Bad...*}}
|ボク or ぼく (''boku'')
|Jingle that plays when losing a round in Kirby Fighters.
|Sources alternate between the katakana (ボク) or hiragana (ぼく) spelling.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|055
|{{color|red|Kirby Fighters: Clear*}}
|Jingle that plays when clearing a single-player mode in Kirby Fighters.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|056
|{{color|blue|Kirby Fighters: Results*}}
|Jingle that plays while viewing the results in Kirby Fighters.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|057
|{{color|blue|Dedede's Drum Dash: Green Greens}}
|Theme of the Green Greens stage in [[Dedede's Drum Dash]].
|Remix of "Green Greens". Name is provided in-game.
|-
|058
|{{color|blue|Dedede's Drum Dash: Gourmet Go Go}}
|Theme of the Gourmet Go Go stage in Dedede's Drum Dash. Also the title theme of [[Dededetour!]].
|Remix of "[[Gourmet Race (theme)|Gourmet Race]]". Name is provided in-game.
|-
|059
|{{color|blue|Dedede's Drum Dash: Dedede's Theme}}
|Theme of the Dedede's Theme stage in Dedede's Drum Dash. Also plays in most checkpoints in Dededetour!.
|Remix of "[[King Dedede's Theme]]". Name is provided in-game.
|-
|060
|{{color|blue|Dedede's Drum Dash: Distant Traveler}}
|Theme of the Distant Traveler stage in Dedede's Drum Dash.
|Remix of "[[Magolor, the Distant Traveler]]"; name is provided in-game. Reused from ''[[Kirby's Dream Collection Special Edition]]''.
|-
|-
|061
|[[Coo]]
|{{color|blue|Dedede's Drum Dash: Clear*}}
|オレ (''ore'')
|Jingle that plays when a stage in Dedede's Drum Dash is cleared.
|The shorter Kirby Dance jingle from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|062
|{{color|blue|Dedede's Drum Dash: Results*}}
|Music that plays on the results screen in Dedede's Drum Dash.
|
|
|-
|-
|063
|[[Gooey]]
|{{color|red|Delete File?*}}
|ボク (''boku'')
|Music that plays when deciding whether or not to delete a file.
|As seen in the name of his Guest Star route.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|-
|064
|[[Chef Kawasaki]]
|{{color|red|Mode Unlocked*}}
|ミー (''mī'')
|Jingle that plays when unlocking a new mode, among other pop-ups.
|The English word "me". Used to give a character a foreign vibe, like they're an American who hasn't fully grasped the language. This is what many manga agree upon, though otherwise he uses オレ ''ore'' like his anime self.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|-
|065
|[[Marx]]
|{{color|blue|Need More Sun Stones*}}
|ボク (''boku'')
|Jingle that plays when trying to access a boss stage without enough Sun Stones.
|
|
|-
|-
|066
|[[Galactic Nova]]
|{{color|blue|New Challenge Stages (''Kirby's Dream Collection'')}}
|ワタシ (''watashi'')
|Music for [[Fine Fields - Stage 6 EX]].<br>Name derived from ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (translated from Japanese).
|Only seen in manga.
|
|-
|067
|{{color|blue|Through the Forest (''{{KRDL KAW}}'')}}
|Music for [[Fine Fields - Stage 6 EX]].
|
|-
|-
|068
|[[Nago]]
|{{color|blue|Vs. Waddle Tank (''{{KRDL KAW}}'')}}
|ぼく (''boku'')
|Mid-boss battle music in EX stages.
|Remix of the "Boss Battle" theme from ''{{KSS KFP}}''. Named derived from ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (translated from Japanese).
|-
|069
|{{color|red|Techno Factory (''{{KRDL KAW}}'')}}
|Music for [[Lollipop Land - Stage 6 EX]].
|
|
|-
|-
|070
|[[ChuChu]]
|{{color|blue|Underworld (''{{KRDL KAW}}'')}}
|チュチュ (''ChuChu'', her own name), わたし (''watashi'')
|Music for [[Lollipop Land - Stage 6 EX]] and [[Wild World - Stage 7 EX]].
|She uses her own name as her pronoun in the manual, indicating youthfulness and cuteness. In most manga and guidebooks, she just uses わたし (''watashi'').
|
|-
|071
|{{color|blue|Oasis Area (''{{KRDL KAW}}'')*}}
|Music for [[Lollipop Land - Stage 6 EX]].
|
|-
|-
|072
|[[Pitch]]
|{{color|blue|Cave Expedition (''{{KRDL KAW}}'')}}
|ぼく (''boku'')
|Music that plays in puzzle rooms in EX stages.
|
|
|-
|-
|073
|[[Gryll]]
|{{color|blue|A Dream of Clouds (''{{KRDL KAW}}'')}}
|ボクちん (''boku-chin'')
|Music for [[Old Odyssey - Stage 7 EX]].
|Remix of "[[Grape Garden (theme)|Grape Garden]]".
|-
|074
|{{color|blue|Sky Waltz (''{{KRDL KAW}}'')}}
|Music that plays in igloos in [[Old Odyssey - Stage 7 EX]] and [[Royal Road - Stage 7 EX]].
|
|
|-
|-
|075
|[[Adeleine]]
|{{color|blue|Sky Tower (''{{KRDL KAW}}'')}}
|あたし (''atashi'')
|Music for [[Old Odyssey - Stage 7 EX]].
|The official site uses わたし ''watashi'', but both the in-game cutscene "Let Me Join, Too" and her ''[[Kirby Star Allies]]'' Guest Star route use あたし ''atashi''.
|
|-
|-
|076
|[[Ribbon]]
|{{color|blue|Happy Mambo (''{{KRDL KAW}}'')}}
|わたし (''watashi'')
|Music for [[Wild World - Stage 7 EX]].
|Used on the official site.
|Remix of "[[Kine's Theme]]".
|-
|-
|077
|[[Waddle Dee (Kirby 64: The Crystal Shards)]]
|{{color|red|Funky Area (''{{KRDL KAW}}'')*}}
|オイラ (''oira'')
|Music for [[Wild World - Stage 7 EX]].
|Used on the official site. オイラ ''oira'' is basically a mischievious, country bumpkin-esque variant of オレ ''ore''.
|
|-
|-
|078
|[[Tiff]]
|{{color|blue|Haldera Volcano (''{{KRDL KAW}}'')}}
|(''watashi'')
|Music for [[Endless Explosions - Stage 7 EX]].
|
|
|-
|-
|079
|[[Tuff]]
|{{color|blue|Steel Hometown (''{{KRDL KAW}}'')}}
|オレ (''ore'')
|Music for [[Endless Explosions - Stage 7 EX]].
|
|
|-
|-
|080
|[[King Dedede (anime character)]]
|{{color|blue|The Adventure Begins (Original Short ver.)}}
|ワシ (''washi'')
|Music for [[Royal Road - Stage 7 EX]].
|Remix of "[[The Adventure Begins (theme from Kirby's Return to Dream Land)|The Adventure Begins]]".<br>Name derived from ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (translated from Japanese).
|-
|081
|{{color|red|Another Dimension (''{{KRDL KAW}}'')}}
|Music for [[Royal Road - Stage 7 EX]].
|
|
|-
|-
|082
|[[Escargoon]]
|{{color|blue|Limitless Power (''{{KRDL KAW}}'')}}
|私 (''watashi'') or 私奴 (''watakushime'')
|Music for [[Royal Road - Stage 7 EX]].
|私奴 ''watakushime'' means "this humble servant", essentially.
|
|-
|-
|083
|[[N.M.E. Sales Guy]]
|{{color|blue|Road to Victory (''{{KRDL KAW}}'')}}
|(''watakushi'')
|Music for [[Royal Road - Stage 8 EX]].
|
|
|-
|-
|084
|[[eNeMeE]]
|{{color|blue|Fountain of Dreams (''Kirby Air Ride'')*}}
|(''watashi'')
|Music that plays while in Hypernova form in [[Royal Road - Stage 8 EX]].
|Remix of "Gourmet Race".
|-
|085
|{{color|blue|Cookie Country (''{{KRDL KAW}}'')
|Music that plays in the secret room in [[Royal Road - Stage 8 EX]].<br>Name derived from ''[[Kirby's Dream Collection Special Edition Compilation Soundtrack]]''.
|
|
|-
|-
|086
|[[Chef Kawasaki (anime character)]]
|{{color|red|Spring Breeze: Title (''Kirby Super Star Ultra'')}}
|オレ (''ore'')
|Music that plays in the [[HAL Room]] in [[Royal Road - Stage 1]].
|Remix of "[[Welcome to Dream Land]]". Name derived from the ''[[Kirby Ultra Super Deluxe Original Sound Track]]'' (translated from Japanese).<br>86 can be read as "HAL" in Japanese.
|-
|087
|{{color|blue|Secret Area: HAL Room}}
|Music that plays in the [[HAL Room]] in [[Fine Fields - Stage 3]].
|Remix of "[[Welcome to Dream Land]]" from ''[[Kirby's Dream Collection Special Edition]]''.
|-
|088
|{{color|red|Kirby Dance ~ Long (''Kirby's Dream Land'')*}}
|The Kirby Dance theme from ''Kirby's Dream Land'', which plays when landing on the numbers 7 to 1 in order in the Goal Game.
|
|
|-
|-
|089
|[[Whispy Woods]] (anime)
|{{color|blue|Majestic Flora}}
|俺様 (''ore-sama'')
|Theme for the Theater movie "Under the sunshine: scene 5".
|
|
|-
|-
|090
|Coo (anime)
|{{color|Red|Moonlight Capital}}
|わし (''washi'')
|Music for [[Royal Road - Stage 1]], [[Royal Road - Stage 2]] and [[Royal Road - Stage 4]].
|Coo speaks like an old woman in the anime, so a different pronoun is used there.
|
|-
|-
|091
|[[Daroach]]
|{{color|red|Silence of Another Sky (''{{KRDL KAW}}'')}}
|オレ (''ore'')
|Jingle that plays after defeating the revenge bosses in [[Royal Road - Stage 2]] and [[Royal Road - Stage 4]], and before the Hypernova sequence in [[Royal Road - Stage 5]].<br>Name derived from ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (translated from Japanese).
|
|
|-
|-
|092
|[[Storo]]
|{{color|red|Beautiful Prison}}
|オレ (''ore'')
|Music for [[Royal Road - Stage 5]].
|Only seen in the novels.
|Partial arrangement of "Reflected Laughter".
|-
|093
|{{color|blue|Hypernova All-Stars}}
|Music that plays while in Hypernova form in [[Royal Road - Stage 3]] and [[Royal Road - Stage 5]].
|Arrangement of "Hypernova Inhale".
|-
|094
|{{color|blue|Stage Clear (Hypernova)*}}
|Jingle that plays when clearing a stage in Hypernova form.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|-
|095
|[[Spinni]]
|{{color|blue|Taranza, the Master of Puppetry}}
|オレ (''ore'')
|Theme of the movie of the same name in the Theater.
|Only seen in the novels.
|[[Taranza, the Master of Puppetry|Taranza's theme]]; also partial arrangements of "Floral Fields" and "King Dedede's Theme".
|-
|-
|096
|[[Doc]]
|{{color|blue|Revenge of the Enemy}}
|ワシ (''washi'')
|Boss battle music for "revenge" bosses in [[Royal Road - Stage 2]] and [[Royal Road - Stage 4]], [[Masked Dedede]], and [[Dark Meta Knight|Dark Meta Knight's Revenge]]'s first phase.
|Only seen in the novels.
|Arrangement of "Spring Smash Factory".
|-
|-
|097
|[[Galacta Knight]]
|{{color|red|Dedede's Royal Payback}}
|われ (''ware'')
|Boss battle music for Masked Dedede's Revenge and [[Shadow Dedede]].
|Only seen in manga.  
|Arrangement of Masked Dedede's theme, "The Masked King".
|-
|-
|098
|[[Prince Fluff]]
|{{color|blue|Divine Beauty}}
|ぼく (''boku'')
|Theme of the movie of the same name in the Theater.
|Arrangement of "Floral Fields" and "Beautiful Prison".
|-
|099
|{{color|red|Sullied Grace}}
|Boss battle music for [[Queen Sectonia]].
|
|
|-
|-
|100
|[[Yin-Yarn]]
|{{color|blue|Sullied Grace Epilogue*}}
|わし (''washi'')
|Sound effects for Queen Sectonia's defeat.
|
|
|-
|-
|101
|[[Magolor]]
|{{color|blue|She Who Holds the Stars}}
|ボク (''boku'')
|Theme of the movie of the same name in the Theater.
|He keeps using ボク ''boku'' even after he turns evil.
|Arrangement of "Grand Sun Stone" and "Fatal Blooms in Moonlight".
|-
|-
|102
|[[Taranza]]
|{{color|blue|Fatal Blooms in Moonlight}}
|ワタシ (''watashi'')
|Boss battle music for [[Queen Sectonia (second form)|Queen Sectonia's second form]] and [[Soul of Sectonia]] (first phase).
|Only seen in manga and the novels. In-game he only calls himself このタランザ (''kono Taranza'' or "the one named Taranza").
|Arrangement of "Bouncing Boss Battle".
|-
|-
|103
|[[Queen Sectonia]]
|{{color|blue|Last-Minute Hero}}
|わらわ (''warawa'') normally, わたし (''watashi'') in the Soul of Sectonia pause screen
|Theme of the cutscene where King Dedede and Taranza rescue Kirby with a Miracle Fruit.
|わらわ (''warawa'') is an old-fashioned feminine pronoun. It's a humble form, but is often used ironically by someone who is self-aggrandizing. Originally was used mostly by royal women, but in media it's now basically exclusive to goddesses and such.  
|Partial arrangement of "Sparkling Star".
|-
|-
|104
|[[Elline]]
|{{color|blue|The World to Win}}
|わたし (''watashi'')
|Boss battle music for [[Queen Sectonia (second form)|Queen Sectonia's second form]] (final phase).
|Arrangement of "Hypernova Inhale", "Floral Fields" and "Green Greens".
|-
|105
|{{color|blue|The World to Win Epilogue*}}
|Sound effects for Queen Sectonia's defeat (second form).
|
|
|-
|-
|106
|[[Claycia]]
|{{color|blue|FLOWERED}}
|あたし (''atashi'')
|Theme of the movie of the same name in the Theater.
|Only seen in the novels.
|Arrangement of "Floral Fields", "Spring Smash Factory", "Fatal Blooms in Moonlight", and "Green Greens".
|-
|-
|107
|[[Susie]]
|{{color|blue|One of the Miracles}}
|ワタクシ (''watakushi'') normally, switches to アタシ (''atashi'') when not in "professional" scenarios
|[[Staff credits]] theme.
|Arrangement of "Spring Smash Factory" and "Floral Fields".
|-
|108
|{{color|blue|Copy Ability Testing Area / Magolor, the Distant Traveler (''{{KRDL KAW}}'')*}}
|Theme for the [[Copy Ability Testing Area]].
|
|
|-
|-
|109
|[[President Haltmann]]
|{{color|red|Dededetour!: Results / Revenge of the King: Title (''Kirby Super Star Ultra'')*}}
|ワシ (''washi'') normally, わたし (''watashi'') in the Star Dream Soul OS pause screen
|Jingle of the results screen in Dededetour!.
|The Star Dream Soul OS pause screen is implied to be Haltmann in the past, when he was younger.
|Remix of "King Dedede's Theme".
|-
|110
|{{color|blue|Green Greens (''{{KRDL KAW}}'' ver.)}}
|May be unused.
|Remix of "Green Greens".
|-
|111
|{{color|blue|Dededetour!: Final Checkpoint / Clash! Mid-Boss Tower (''{{KRDL KAW}}'')*}}
|Music for the Level 6 checkpoints in Dededetour!.
|Remix of "King Dedede's Theme".
|-
|112
|{{color|blue|Dededetour!: Royal Warp}}
|Jingle that plays when finding a warp hole in Dededetour!.
|Remix of "King Dedede's Theme".
|-
|113
|{{color|red|The Arena*}}
|The title theme of [[The Arena]].
|Remix of the equivalent theme from ''{{KSS KFP}}''.
|-
|114
|{{color|blue|The Arena: Copy Ability Select / Main Menu (''Kirby's Dream Collection'')*}}
|Music for the Copy Ability selection room in The Arena. Also plays in Dededetour!'s keychain results.
|Remix of "[[Bubbly Clouds (theme)|Bubbly Clouds]]".
|-
|115
|{{color|red|The Arena: Arena Showdown}}
|Standard battle music in The Arena.
|Remix of the equivalent theme from ''{{KSS KFP}}''.
|-
|116
|{{color|red|The Arena: Rest Area*}}
|Music for the rest area in The Arena.
|Remix of "[[Ripple Star: Stage Select|Helper's Rest]]" from ''Kirby Super Star Ultra''.
|-
|117
|{{color|red|The Arena: Clear*}}
|Jingle that plays when clearing The Arena.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|-
|118
|[[Star Dream]]
|{{color|red|The True Arena}}
|ワタシ (''watashi'')
|The title theme of [[The True Arena]].
|Remix of the equivalent theme from ''{{KSS KFP}}''. Name derived from ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (translated from Japanese).
|-
|119
|{{color|red|The True Arena: Copy Ability Select / Omen of Battle (''{{KRDL KAW}}'')}}
|Music for the Copy Ability selection room in The Arena.
|
|
|-
|-
|120
|[[Francisca]]
|{{color|red|The True Arena: True Arena Showdown}}
|ワタクシ (''watakushi'')
|Standard battle music in The True Arena.
|Remix of the equivalent theme from ''{{KSS KFP}}''. Name derived from ''Kirby Star Allies: The Original Soundtrack'' (translated from Japanese).
|-
|121
|{{color|blue|The True Arena: A Well-Deserved Rest}}
|Music for the rest area in The True Arena.
|Remix of "[[Ripple Star: Stage Select]]".
|-
|122
|{{color|blue|The True Arena: Final Four / Dangerous Dinner (''{{KRDL KAW}}'')*}}
|Music for the final rest area in The True Arena.
|
|
|-
|-
|123
|[[Flamberge]]
|{{color|red|Shadow Strike}}
|アタシ (''atashi'')
|Boss battle music for Dark Meta Knight's Revenge (second phase).
|Remix of "[[Dark Meta Knight (theme)|Dark Meta Knight]]" from ''[[Kirby & The Amazing Mirror]]''.
|-
|124
|{{color|blue|Soul of Sectonia*}}
|Boss battle music for Soul of Sectonia's second phase.
|A variation on "The World to Win".
|-
|125
|{{color|blue|Soul of Sectonia Epilogue*}}
|Sound effects for Soul of Sectonia's defeat.
|
|
|-
|-
|126
|[[Zan Partizanne]]
|{{color|red|The True Arena: Clear*}}
|私 or わたし (''watashi'')
|Jingle that plays when clearing The True Arena.
|Interestingly not in katakana like the other two. She uses 我 (''ware'') when making dramatic statements.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|127
|{{color|blue|The True Arena: Results*}}
|Music for the results screens for The Arena, The True Arena, and Dededetour!.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|128
|{{color|blue|Staff Roll 2*}}
|Theme of the Theater movie "Staff roll".
|Arrangement of "Green Greens" and "Peanut Plains".
|-
|129
|{{color|blue|100% Clear!*}}
|Jingle that plays to accompany the [[100% Completion]] pop-up.
|Reused from ''{{KRDL KAW}}''.
|-
|-
|130
|[[Hyness]]
|{{color|blue|Kirby Master!*}}
|われ (''ware'') normally, ワタシ (''watashi'') in the Corrupt Hyness (Soul Melter EX) pause screen
|Theme of the movie of the same name in the Theater.
|More often he uses われわれ or われら, which are more equivalent to "we", as in "our people" or "our species". He only uses われ and its variants in his crazed monologue. ワタシ (''watashi'') is used in a translated example sentence, and may be what he uses normally, though this is unclear.
|Arrangement of the Kirby Dance theme.
|-
|-
|131
|[[Elfilin]]
|{{color|blue|EX Clear Menu (''{{KRDL KAW}}'')*}}
|ボク (''boku'')
|Music that plays on the mode selection when both Story Mode and Dededetour! are cleared.
|
|
|-
|-
|132
|[[Leongar]]
|{{color|red|Banner*}}
|われら (''warera'')
|Music that plays on the game's Nintendo 3DS Home menu banner.
|Same deal as Hyness ("we" as in "our people" or "our species"), though it gains further subtext because he only speaks under the influence of [[Fecto Forgo]]. In the novels, when speaking outside of Fecto Forgo's influence, he uses オレ ''ore''.
|Arrangement of "Green Greens".
|}
|}

Latest revision as of 02:47, 12 May 2024

This is more just my personal notes for what I want to do. I don't really keep this that frequently updated anymore...

Open sandboxes:

Albums that are missing articles/sandboxes:

Composers that are missing articles:

Personal wants:

Leitmotifs we need to figure out what to do with:

Other:

  • Correct redlinks to use consistent names

Files I'm saving for future music articles:

CD catalog numbers:

Kirby CDs starting with The Sound of Kirby Café use catalog numbers beginning with KBCI or KBXI

Japanese pronouns for characters:

Basic meanings:

  • watashi (私, わたし, ワタシ): Basically the most "neutral" pronoun, polite and gender-neutral, though usually only used by men in formal situations while it's more common for women to use casually. In media, men who use watashi tend to be cold and aloof, if not outright villainous.
  • watakushi (私, わたくし, ワタクシ): More formal and humble version of watashi. Generally only used in business settings. Often used by salespeople, office workers, or (in media) high-class ladies.
  • atashi (あたし, アタシ): Informal and feminine variant of watashi. Often used by girls and women of all ages in casual settings. Usually gives a tomboyish vibe, but not as much as boku. Men in media sometimes use atashi if they're especially feminine.
  • boku (僕, ぼく, ボク): Informal and masculine. Commonly used by young boys until they "graduate" to ore, or by men in casual, friendly situations. A more childish variant usually only heard in media is ボクちん boku-chin. Girls sometimes use boku, but only in close company; in media, a girl who uses boku is usually tomboyish.
  • ore (俺, おれ, オレ): Pronounced oh-ray. Informal and masculine, with a "rougher" connotation than boku. Gives the impression that someone is strong and self-assertive, both in a good way and a bad way. Used by older boys and men, especially around other men. Almost never used by women outside of media.
  • ore-sama (俺様, オレさま): Variant of ore almost exclusively seen in media. Basically translates to "the great me" or "my wonderful highness". Very self-aggrandizing, nearly always used by men with bloated egos.
  • washi (儂, わし, ワシ): Old-fashioned variant of watashi. Used to be popular with men and women of all ages, now exclusively used in media by elderly characters. If you see this, you know the speaker is an old guy, basically.
  • ware (我, われ): Archaic masculine pronoun, used to give a character a formal, old-fashioned vibe, or otherwise used when making dramatic declarations. Often used by both heroes and villains. Plural variants are warera (我ら, われら; formal) and wareware (我々, われわれ; excessively formal).

Some of this info is taken from a Tumblr post made by kaialone (though I did most of this without realizing they made one...)

Character Pronoun Notes
Kirby ぼく (boku) Has always been Kirby's pronoun ever since the Twinkle Popo days.
King Dedede オレさま (ore-sama) Some older media depicts him using ワシ (washi), but it's been basically consistent since Kirby 64.
Meta Knight わたし (watashi)
Bandana Waddle Dee ボク (boku)
Kracko わたし (watashi) In the Kirby Fighters Deluxe pause screen.
Rick オレ (ore) in the novels, ぼく (boku) in old guides
Kine ボク or ぼく (boku) Sources alternate between the katakana (ボク) or hiragana (ぼく) spelling.
Coo オレ (ore)
Gooey ボク (boku) As seen in the name of his Guest Star route.
Chef Kawasaki ミー () The English word "me". Used to give a character a foreign vibe, like they're an American who hasn't fully grasped the language. This is what many manga agree upon, though otherwise he uses オレ ore like his anime self.
Marx ボク (boku)
Galactic Nova ワタシ (watashi) Only seen in manga.
Nago ぼく (boku)
ChuChu チュチュ (ChuChu, her own name), わたし (watashi) She uses her own name as her pronoun in the manual, indicating youthfulness and cuteness. In most manga and guidebooks, she just uses わたし (watashi).
Pitch ぼく (boku)
Gryll ボクちん (boku-chin)
Adeleine あたし (atashi) The official site uses わたし watashi, but both the in-game cutscene "Let Me Join, Too" and her Kirby Star Allies Guest Star route use あたし atashi.
Ribbon わたし (watashi) Used on the official site.
Waddle Dee (Kirby 64: The Crystal Shards) オイラ (oira) Used on the official site. オイラ oira is basically a mischievious, country bumpkin-esque variant of オレ ore.
Tiff 私 (watashi)
Tuff オレ (ore)
King Dedede (anime character) ワシ (washi)
Escargoon 私 (watashi) or 私奴 (watakushime) 私奴 watakushime means "this humble servant", essentially.
N.M.E. Sales Guy 私 (watakushi)
eNeMeE 私 (watashi)
Chef Kawasaki (anime character) オレ (ore)
Whispy Woods (anime) 俺様 (ore-sama)
Coo (anime) わし (washi) Coo speaks like an old woman in the anime, so a different pronoun is used there.
Daroach オレ (ore)
Storo オレ (ore) Only seen in the novels.
Spinni オレ (ore) Only seen in the novels.
Doc ワシ (washi) Only seen in the novels.
Galacta Knight われ (ware) Only seen in manga.
Prince Fluff ぼく (boku)
Yin-Yarn わし (washi)
Magolor ボク (boku) He keeps using ボク boku even after he turns evil.
Taranza ワタシ (watashi) Only seen in manga and the novels. In-game he only calls himself このタランザ (kono Taranza or "the one named Taranza").
Queen Sectonia わらわ (warawa) normally, わたし (watashi) in the Soul of Sectonia pause screen わらわ (warawa) is an old-fashioned feminine pronoun. It's a humble form, but is often used ironically by someone who is self-aggrandizing. Originally was used mostly by royal women, but in media it's now basically exclusive to goddesses and such.
Elline わたし (watashi)
Claycia あたし (atashi) Only seen in the novels.
Susie ワタクシ (watakushi) normally, switches to アタシ (atashi) when not in "professional" scenarios
President Haltmann ワシ (washi) normally, わたし (watashi) in the Star Dream Soul OS pause screen The Star Dream Soul OS pause screen is implied to be Haltmann in the past, when he was younger.
Star Dream ワタシ (watashi)
Francisca ワタクシ (watakushi)
Flamberge アタシ (atashi)
Zan Partizanne 私 or わたし (watashi) Interestingly not in katakana like the other two. She uses 我 (ware) when making dramatic statements.
Hyness われ (ware) normally, ワタシ (watashi) in the Corrupt Hyness (Soul Melter EX) pause screen More often he uses われわれ or われら, which are more equivalent to "we", as in "our people" or "our species". He only uses われ and its variants in his crazed monologue. ワタシ (watashi) is used in a translated example sentence, and may be what he uses normally, though this is unclear.
Elfilin ボク (boku)
Leongar われら (warera) Same deal as Hyness ("we" as in "our people" or "our species"), though it gains further subtext because he only speaks under the influence of Fecto Forgo. In the novels, when speaking outside of Fecto Forgo's influence, he uses オレ ore.