Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

WiKirby:Language policy: Difference between revisions

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
m (Fixing -- as it's more-so the different translations into the various "languages", not the regions themselves.)
No edit summary
Line 1: Line 1:
WiKirby is an English-language wiki. More specifically, it uses American English. As such, articles should be written only in English (barring quotes in other languages, more on that below) and American English spelling and American-localized names should take priority in mainspace, excepting when specifically referring to quotes and names taken from other languages.
WiKirby is an English-language wiki. More specifically, it uses American English. As such, articles should be written only in English (barring quotes in other languages, more on that below) and American English spelling and American-localized names should take priority in mainspace, excepting when specifically referring to quotes and names taken from other languages — "color" over "colour", "localization" over "localisation", "Mr. Dooter" over "Mr Dooter".
 
If a word has multiple accepted spellings in American English, it is generally preferred to use the more common spelling. In particular, wiki consensus has determined that "cutscene", "midair", "moveset", "2D", and "3D" should consistently ''not'' be hyphenated, as this is more common.


==Use of Japanese and other non-English text==
==Use of Japanese and other non-English text==

Revision as of 02:01, 29 December 2023

WiKirby is an English-language wiki. More specifically, it uses American English. As such, articles should be written only in English (barring quotes in other languages, more on that below) and American English spelling and American-localized names should take priority in mainspace, excepting when specifically referring to quotes and names taken from other languages — "color" over "colour", "localization" over "localisation", "Mr. Dooter" over "Mr Dooter".

If a word has multiple accepted spellings in American English, it is generally preferred to use the more common spelling. In particular, wiki consensus has determined that "cutscene", "midair", "moveset", "2D", and "3D" should consistently not be hyphenated, as this is more common.

Use of Japanese and other non-English text

As the Kirby series is produced by HAL Laboratory, who is based in Japan, there will be many extra details that are lost in translation between languages. Where appropriate, editors may cite the original Japanese source material, so long as an English translation is provided. Regarding changes to canon between languages, the localized canon should always take priority. More details on that can be found in the Localization policy.

Quotes from other-language localizations should generally not be used except for the sake of trivia or for quoting specific real-life individuals. As before, an English translation should follow.

Names in other languages section

For the sake of readers who have a first language other than English, and for the sake of curiosity, articles are encouraged to have a "Names in other languages" section near the bottom of the page. This section should contain the names template filled with details regarding the differing names.

KSA Parasol Waddle Dee Pause Screen Artwork.png