Carrie: Difference between revisions
(→Carrie’s Transport: I'll do this with the others) |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
! Time Limit | ! Time Limit | ||
! Fabric | ! Fabric | ||
! Image | |||
|- | |- | ||
| 1 | | 1 | ||
Line 24: | Line 25: | ||
| 2:00 | | 2:00 | ||
| Fluff Blue | | Fluff Blue | ||
| [[File:KEY Fabric Fluff Blue.png]] | |||
|- | |- | ||
| 2 | | 2 | ||
Line 30: | Line 32: | ||
| 1:00 | | 1:00 | ||
| Green Tartan | | Green Tartan | ||
| [[File:KEY Fabric Green Tartan.png]] | |||
|- | |- | ||
| 3 | | 3 | ||
Line 36: | Line 39: | ||
| 1:00 | | 1:00 | ||
| Berry Soda | | Berry Soda | ||
| [[File:KEY Fabric Berry Soda.png]] | |||
|- | |- | ||
| 4 | | 4 | ||
Line 42: | Line 46: | ||
| 2:00 | | 2:00 | ||
| Lava | | Lava | ||
| [[File:KEY Fabric Lava.png]] | |||
|- | |- | ||
| 5 | | 5 | ||
Line 48: | Line 53: | ||
| 1:30 | | 1:30 | ||
| Mushroom Soil | | Mushroom Soil | ||
| [[File:KEY Fabric Mushroom Soil.png]] | |||
|- | |- | ||
| 6 | | 6 | ||
Line 54: | Line 60: | ||
| 1:30 | | 1:30 | ||
| Yellow Dot | | Yellow Dot | ||
| [[File:KEY Fabric Yellow Dot.png]] | |||
|- | |- | ||
| 7 | | 7 | ||
Line 60: | Line 67: | ||
| 2:00 | | 2:00 | ||
| Palm Island | | Palm Island | ||
| [[File:KEY Fabric Palm Island.png]] | |||
|- | |- | ||
| 8 | | 8 | ||
Line 66: | Line 74: | ||
| 1:30 | | 1:30 | ||
| Treasure Map | | Treasure Map | ||
| [[File:KEY Fabric Treasure Map.png]] | |||
|- | |- | ||
| 9 | | 9 | ||
Line 72: | Line 81: | ||
| 1:30 | | 1:30 | ||
| Warm Mittens | | Warm Mittens | ||
| [[File:KEY Fabric Warm Mittens.png]] | |||
|- | |- | ||
| 10 | | 10 | ||
Line 78: | Line 88: | ||
| 1:00 | | 1:00 | ||
| Famicom | | Famicom | ||
| [[File:KEY Fabric Famicom.png]] | |||
|- | |- | ||
| 11 | | 11 | ||
Line 84: | Line 95: | ||
| 1:30 | | 1:30 | ||
| Blue Dot | | Blue Dot | ||
| [[File:KEY Fabric Blue Dot.png]] | |||
|- | |- | ||
| 12 | | 12 | ||
Line 90: | Line 102: | ||
| 2:00 | | 2:00 | ||
| Pink Waves | | Pink Waves | ||
| [[File:KEY Fabric Pink Waves.png]] | |||
|} | |} | ||
Revision as of 02:56, 18 December 2023
| ||||||||||
|
“ | Loves cute things and going out. Take her out and treat her to a pleasant surprise! | ” | — Cast quote from Kirby's (Extra) Epic Yarn. |
Carrie is one of Kirby's neighbors in Kirby's Epic Yarn and Kirby's Extra Epic Yarn. She appears in apartment 202, which requires a Dessert Dresser, Stuffed Bear, and Bronto Slide before Kirby can meet her. Carrie's mini-game has Kirby carrying her body to a specific point in a level in a certain amount of time. Like the other neighbors, she will sometimes visit Kirby in his pad while he is on his adventure.
Carrie's name is a pun on "carry," which is what Kirby and Prince Fluff do with her.
Carrie’s Transport
- Main article: Carrie's Transport
No. | Level | Difficulty | Time Limit | Fabric | Image |
---|---|---|---|---|---|
1 | Patch Castle | 1 | 2:00 | Fluff Blue | |
2 | Fountain Gardens | 1 | 1:00 | Green Tartan | |
3 | Flower Fields | 2 | 1:00 | Berry Soda | |
4 | Lava Landing | 3 | 2:00 | Lava | |
5 | Mushroom Run | 3 | 1:30 | Mushroom Soil | |
6 | Melody Town | 3 | 1:30 | Yellow Dot | |
7 | Splash Beach | 3 | 2:00 | Palm Island | |
8 | Secret Island | 3 | 1:30 | Treasure Map | |
9 | Cozy Cabin | 4 | 1:30 | Warm Mittens | |
10 | Tube Town | 4 | 1:00 | Famicom | |
11 | Big-Bean Vine | 4 | 1:30 | Blue Dot | |
12 | Tempest Towers | 5 | 2:00 | Pink Waves |
Gallery
In-game screenshot from Kirby's Epic Yarn
In-game screenshot from Kirby's Extra Epic Yarn
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | コロン Koron |
Likely a derivation of「ころころ」(koro-koro, onomatopoeia for light and small things rolling), referring to her round shape |
French | Coquette | May be a pun on "coquette" (flirt) with feminine diminutive "-ette" |
German | Huckepaula | From "Huckepack" (piggyback) and the female name "Paula" |
Italian | Pigretta | From "pigra" (lazy) with female diminutive suffix "-etta" |
Korean | 캐리 kaeli |
Carrie Transliteration of the English name |
Latin American Spanish | Yevamé | Pun on "llevame" (take me) |
European Spanish | Carguita | Diminutive of "carga" (load) |
|